00:00-01:23 Avusturya Ulusal Marşı Türkçe Altyazılı
01:24-05:15 Avusturya Bayrağı Tarihi Açıklama (O döneme ait Avusturya Ulusal Marşları ile)
05:16-06:25 Avusturya Bayrağı Anlamı -Sembollerin Açıklanması
06:26-06:40 Avusturya Ulusal Semboller
Avusturya Ulusal Marşı (Land der Berge, Land am Strome), Avusturya’nın ulusal marşıdır. 1946 yılından beri ulusal marş olarak kullanılır. Müzik Johann Holzer veya Wolfgang Amadeus Mozart’a, sözler ise dönemin eğitim bakanı Felix Hurdes’in annesi Paula von Preradoviç’e aittir.
The „National Anthem of the Republic of Austria” (Austrian German: „Bundeshymne der Republik Österreich”, lit. ’Federal Hymn of Republic of Austria’), also known by its incipit „Land der Berge, Land am Strome” (German pronunciation: [lant deːɐ̯ ˈbɛʁɡə lant ʔam ˈʃtʁoːmə]; English: „Land of mountains, land by the river”), is the national anthem of Austria.
#Avusturya Ulusal Marşı
#Austrian National Anthem – Land der Berge
#National Anthem of the Republic of Austria
#Bundeshymne der Republik Österreich
#Land der Berge, Land am Strome
# Land of the mountains, land by the river
Original German lyrics:
Land der Berge, Land am Strome,
Land der Äcker, Land der Dome,
Land der Hämmer, zukunftsreich!
Heimat bist du großer Söhne,
Volk, begnadet für das Schöne,
Vielgerühmtes Österreich!
Heiß umfehdet, wild umstritten,
Liegst dem Erdteil du inmitten
Einem starken Herzen gleich.
Hast seit frühen Ahnentagen
Hoher Sendung Last getragen,
Vielgeprüftes Österreich.
Mutig in die neuen Zeiten,
Frei und gläubig sieh uns schreiten,
Arbeitsfroh und hoffnungsreich.
Einig lass in Jubelchören,
Vaterland, dir Treue schwören.
𝄆 Vielgeliebtes Österreich.
English lyrics:
Land of mountains, land by the river,
Land of fields, land of cathedrals,
Land of hammers, with a promising future!
Home to great daughters and sons,
People highly gifted for beautiful arts,
𝄆 Much-praised Austria! 𝄇
Strongly feuded for, fiercely hard-fought for,
Thou liest in the middle of the continent
Like a strong heart,
Since the early days of the ancestors thou hast
Borne the burden of a high mission,
𝄆 Much-tried Austria. 𝄇
Bravely towards the new ages
See us striding, free, and faithful,
Assiduous and full of hope,
Unified, let us in jolly choirs
Pledge allegiance to thee, Fatherland
𝄆 Much-beloved Austria. 𝄇